按类型分类 单个 套餐 全部 免费 收费
全部

电脑维护服务合同 甲方:? ?????????????????????????(以下简称甲方) 乙方:????????????????????????????(以下简称乙方) 甲乙双方经过友好协商,就甲方对乙方电脑维护一事达成如下协议: 一:甲方义务(乙方权利)  1:甲方对乙方电脑维护服务范围: ?乙方公司内部所有电脑,具体服务项目如下: 1.?公司内部局域网网络维护、网络维修,保证公司内部局域网络畅通运行。 2.?电脑硬件维护 3.?软件维护(包括系统软件,常用软件) 4.?电脑防毒杀毒 5.?乙方向甲方的故障咨询 6.?乙方可以要求甲方为乙方代购电脑配件,但甲方不能为乙方提供假冒伪劣产品,?如有发现,给予双倍赔偿。并保证三包服务期内的正常服务。此服务费另算。 2:甲方对乙方电脑维护要求响应时间: 1、甲方应在乙方电脑故障出现后24小时内向乙方公司提供上门服务,在乙方协助下尽快排除电脑故障 2、甲方每个月对乙方电脑至少进行一次全面维护保养(包括主板灰尘污渍清洁、硬件去潮、硬盘整理、系统维护、查杀病毒、数据备份) 3、甲方在维护期间有义务向乙方电脑使用职员讲解相关电脑使用保养知识,使得乙方避免不必要的人为损失和破坏 二:乙方义务 ?1、乙方在电脑故障出现后向甲方提出维修要求,并告知故障情况,以便甲方做出更好的维护计划 ?2、乙方职员不得故意破坏电脑软硬件及网络,否则甲方有权拒绝维修 三:合同有效期间: 本合同自???????年  月  日至???????年  月  日为法律有效期间 四:服务费用及收费方式: 服务费用:?????????元/台/年?×    台=???????????元/年(总费用) 收费方式:每三个月结算一次,即合同签订日付第一笔款项(三个月费用),三个月后付第二笔款,依此类推 五:其它说明 1、由于乙方未能友好地配合甲方给维护带来不便,致使维护工作不能进行,甲方有权单方终止此合同,余下维护费用不退还。 2、?乙方在电脑出现故障并与甲方取得联系后,甲方未能及时派技术人员上门维护,乙方有权单方终止此合同,并有权要求甲方退还余下维护费用。 3、?合同未尽事宜由甲乙双方友好协商解决。? 此合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力 甲方(签章):????????????????????????????????????乙方(签章):?????(东莞分公司) 代?表?人:                 ??????代表人:? 联系电话:????????????????????????????????????????联系电话: 年????月????日?  ?             年????月????日

1062次阅读143次下载1140个字查看详情

车辆(VIP小车)移动电视设备安装维护协议   甲方:   地址:   邮编:   联系人:   联系电话:   乙方:   地址:   邮编:   联系人:   联系电话:   甲方向乙方购买车辆移动电视设备并由乙方负责安装维护,为明确甲乙双方的权利与义务,根据《中华人民共和国合同法》及其它相关法律法规的规定,甲乙双方就有关事宜经友好协商达成以下协议以共同遵守:      第一条  安装移动电视设备的车辆基本情况:   1.车主(单位或个人):   2.车牌号:   3.车型:      第二条 移动电视设备规格及报价   1、设备规格、参数及报价见附件一,由甲方确认后的《设备报价清单》。   该套设备报价为:人民币     元。   2、上述报价包括设备价格、运输交通、安装、售后服务(含设备之外的各种辅助性附件费用)及各种税费等。   3、设备安装前,乙方经过甲方认可后可以根据工程实际需要调整设备的规格和数量。若相应调整的设备与甲方确认的设备规格型号相同,则按照报价清单相应调整,若相应调整的设备与甲方确认的设备规格型号不同,则设备的单价由甲乙双方另行协商。      第三条  付款方式和条件   移动电视设备安装完成,经过验收合格后___个工作日,甲方按照双方认可的工程结算清单价格向乙方支付总价款的___%,余款待保修期满后付清。      第四条  设备安装、调试与验收   1、乙方负责设备的安装、调试。有关设备运输装卸、安装调试、技术服务、人员培训及售后服务产生的费用由乙方负责。   2、由甲方指定安装日期,在特殊情况下,甲方可要求乙方提供上门安装服务。在安装之前,乙方免费提供在甲方指定地点进行对指定vip小车的安装前勘查,对已勘查车辆提出可行性安装方案供甲方审核确认。   3、安装完毕,由乙方安装检验人员检验验收,调试合格之后,再通知甲方调试验收,验收合格通过即表示安装调试结束。   4、乙方对安装过程、安装质量负责。如因安装时不慎造成安装车辆实际损害时,乙方应当承担因此而造成的车主及甲方经济损失赔偿责任。   5.双方确认该部(批)车辆安装日期:   年   月   日;验收日期:   年   月   日      第五条  质量技术保证及履约合证   1.乙方提供的设备必须是全新(包括零部件)的设备。乙方保证所提供的设备为原厂产品和已经经过测试实践,并保证其在正常操作环境下的长期服务质量和稳定性能。   2.如乙方提供的设备质量有瑕疵,乙方应及时给予更换。因乙方提供的设备质量问题而使车主或甲方受到经济损失,由乙方承担相关损失的赔偿责任。   3.乙方保证有权利及能力签署本协议,并保证在履行本协议所约定的各项权利与义务时不存在任何法律上的障碍。未经甲方书面确认,乙方不得将本合同项下的权利与义务转让给任何第三人履行。      第六条 售后服务   1、乙方对所提供的设备及安装服务质量实行三包,免费保修期自设备安装验收合格之日起一年。   2、保修期内,如设备出现故障,乙方在接到甲方通知后,需在6个小时内到达现场勘查情况。如因产品质量问题,乙方应无条件承担维修或更换的一切费用;如因使用不当造成产品故障,乙方给予积极排除故障,如需更换零部件,相关费用由甲方(或车主)承担。   3、保修期满后,乙方必须继续承担设备的维护和保养工作,如需更换零部件,乙方承诺只收取成本价。      第七条 仲裁   1、对于在执行本协议时发生的或与本协议有关的一切争议,双方应通过友好协商解决。协商不成,双方同意提交深圳仲裁委员会仲裁。   2、设备的质量问题发生争议,由国家和市政府指定的技术单位进行质量鉴定,该鉴定结果是终局的,对甲乙双方均有约束力。   3、甲乙双方因履行本协议部分条款发生争议,不得影响本协议其它条款的履行。      第八条 本协议经甲乙双方授权代表签字并加盖公章后生效。      第九条 本协议一式四份,甲乙双方各执两份,具同等法律效力。      第十条 本协议于___年___月___日签订。        甲方:   授权代表签字:   签字日期:   年  月  日    乙方:   授权代表签字:   签字日期:   年  月  日

1432次阅读121次下载1762个字查看详情

车辆保养合同 1.甲方的责任 1.1 甲方将对乙方拥有的________车提供每季度的定期上门保养服务。每台车每年(或每_____小时)保养4次。 1.2 完成每次保养服务之后,____________将向乙方提供一份________车况报告,其中包括建议采取的措施。 1.3 甲方将向乙方提供每年一次免费的日常检查培训。 1.4 _________________车平均使用寿命为_________年(_________小时),视各行业的设备使用年限标准而不同。 1.5 ________________车的质保期为_________小时或一年,保修期内,提供四次免费保养。 2.乙方的责任 2.1 甲方将提供________________,保养所需易损件需另行购买。 2.2 乙方应填写简短报告,并将其传真给_____________办事处,以便_____________安排保养及维修工作。 2.3 乙方将在收到发票后一个月内付给甲方保养及其它服务或维修费用。 2.4 乙方须在双方约定的时间将叉车提供给甲方维修人员做保养。否则须向甲方维修人员付等候费每小时_________元。 3.服务费 3.1 每台________车每年四(4)次定期保养服务,收费为人民币_____________元(即rmb_______/次/每台车)。交通费免收。 3.2 其它不在保修期限内的维修或故障修理的费用为每小时____________元,另收配件费。 3.3 结算方式:每完成一次结算一次。 4.合同期限 此合同期限为12个月,从自货物到达到货买方工厂并调试合格之日起十二个月或_________工时后(产品使用期之较短者为产品的保修期)算起。 5.更新或终止 5.1 合同期满后,双方将回顾合同的条款条件及执行情况,以决定是否更新或终止。 5.2 在合同执行期间,如双方不能达成一致以解决冲突或争执,任何一方都可提前三十天书面通知另一方以终止合同。 甲方(签字):_________  乙方(签字):_________ _________年____月____日  _________年____月____日

1393次阅读123次下载906个字查看详情

车辆委托管理协议   租赁企业: (以下简称甲方)   闲置车辆(单位或个人) (以下简称乙方)   为加快XX市汽车租赁行业的发展,加强租赁汽车业的管理,保护合法经营,根据《中华人民共和国合同法》、《浙江省汽车租赁管理规定实施细则》,甲、乙双方在协商一致、自愿互利的原则下,为明确双方的权利和义务,特签订本协议。   一、双方必须遵守国家的有关法律、法规和浙江省汽车租赁业管理规定实施细则;并全面履行本协议。   二、乙方自愿将一辆车型为 ,车牌号 (发动机号码 车架号码 )的自备车交由甲方代管代租。   三、代管代租期限为一年,从???????? 年???? 月???? 日至???????? 年 ????月 ????日止。期满后,在同等条件下,乙方可优先享受代管代租。   四、合同期内,甲方必须每天将乙方车辆的出车情况,收费标准详细地做记录,每月底单车核算。次月10日前双方按实结清账目。   五、代管车辆交纳各种税费和投保(险种按甲方要求投保),由甲方交给汽车租赁专业委员会统一参加保险和交纳各种税费,并享受优惠政策,保险费、税费等费用由乙方承担。   六、乙方车辆发生故障,由甲方统一安排维修,如车辆发生事故,甲方可协助处理,并负责保险公司理赔工作。   七、甲方每月10日向乙方收取上月底的车辆管理费,每辆叁佰元,服务费按总营收的10%收取,以及上月度的车辆修理费,养路费等有关规费和车辆检测相关费用。   八、乙方车辆在甲方代管理期间,凡发生下例情况之一的,且造成经济损失的,甲方不承担经济赔偿责任,但可协助乙方处理,处理过程中所产生的一切费用由乙方承担。   1、承租人因酒后驾车,造成损失的。   2、承租人将车辆交给无驾驶证人员驾驶,造成损失的。   3、承租人利用租赁车辆从事非法活动造成损失的。   4、承租人利用诈骗形式骗取车辆,车辆无法追回的。   5、承租人造成的难以收回的一切损失。   九、甲方应按行业管理的有关规定,配备专职的管理人员,制定并公布各管理岗位职责,健全各项规章制度,认真做好每天的出车记录和月底单车统计表。   十、协议期内,有关管理部门如政策性调整征收收费标准,乙方应按调整后的征收收费标准缴纳。   十一、本协议未尽事宜,双方协商解决。   十二、协议经双方签定后生效,协议一式四份,双方各执贰份,报当地公路运输部门一份,汽车租赁专业委员会一份。   甲方(签章)   ????????????????????????????????????????????乙 方:   法定代表人:   ????????????????????????????????????????????身份证:   电话:   ????????????????????????????????????????????????????? 电 话:   ????????????????????年???? 月 ????日

1349次阅读132次下载1228个字查看详情

车辆寄托合同书-最新车辆寄托合同书   甲方:_________   乙方(保管方):_________停车场;地点:_________   甲乙双方经过友好协商,签订以下车辆保管协议书。   一、甲方将其所有的汽车交由乙方保管。保管时间为_________年_________月_________日至_________年_________月_________日。   二、甲方所有的汽车的品牌是_________,型号为_________,车辆号为_________,汽车购买时间为_________年_________月_________日,汽车行走里程(订合同日计算)为_________公里。   三、甲方应将其停放在停车场的车辆上好保险锁(杆)。   四、乙方承担对乙方车辆的保管义务。   五、甲方支付的车辆保管费为每年_________元,车辆保管费每季度初3天内交一次,合同签订后交第一季度。   六、甲方如在应交保管费10天内未交清车辆保管费,合同终止,乙方不承担保管责任。   七、乙方应对甲方的车辆进行如下保管:   1.乙方应当配置专门的管理人员,确保车辆在停放期间的安全,防止车辆被盗或被损坏。   2._________   3._________   八、乙方对甲方的车辆的被偷和被损坏承担赔偿义务。   九、如遇甲方的车辆出现被偷和被损坏的情况,甲方应在3天之内将其购车和上牌、年审等法律文件交由乙方,用于报案、赔偿、索赔、诉讼用,纠纷解决后3天内将上述证件归还给甲方。   十、乙方应为甲方的停车位购买车位保险。   十一、甲方应保证其的车辆为合法途径购买的车辆,否则,乙方不承担损失赔偿责任。   十二、补充与附件   本合同一式两份,双方各执一份。合同未尽事宜,经甲、乙双方协商决定需要补充或修改的,书写《合同修改意见书》一式两份(经甲、乙盖章签字,各存一份),做为本合同的补充件。本合同的附件和补充合同均为本合同不可分割的组成部分,与本合同具有同等的法律效力。   十三、争议的处理   1.本合同受中华人民共和国法律管辖并按其进行解释。   2.本合同在履行过程中发生的争议,由双方当事人协商解决,也可由有关部门调解;协商或调解不成的,按下列第_________种方式解决:   (1)提交_________仲裁委员会仲裁;   (2)依法向人民法院起诉。   甲方(盖章):_________????     乙方(盖章):_________   甲方代表:_________        乙方代表:_________   联系地址:_________         联系地址:_________   电话:_________           电话:_________   _________年____月____日       _________年____月____日   签订地点:_________         签订地点:_________

1410次阅读131次下载1252个字查看详情

车辆寄托合同书-最新车辆寄托合同书   甲方:_________   乙方(保管方):_________停车场;地点:_________   甲乙双方经过友好协商,签订以下车辆保管协议书。   一、甲方将其所有的汽车交由乙方保管。保管时间为_________年_________月_________日至_________年_________月_________日。   二、甲方所有的汽车的品牌是_________,型号为_________,车辆号为_________,汽车购买时间为_________年_________月_________日,汽车行走里程(订合同日计算)为_________公里。   三、甲方应将其停放在停车场的车辆上好保险锁(杆)。   四、乙方承担对乙方车辆的保管义务。   五、甲方支付的车辆保管费为每年_________元,车辆保管费每季度初3天内交一次,合同签订后交第一季度。   六、甲方如在应交保管费10天内未交清车辆保管费,合同终止,乙方不承担保管责任。   七、乙方应对甲方的车辆进行如下保管:   1.乙方应当配置专门的管理人员,确保车辆在停放期间的安全,防止车辆被盗或被损坏。   2._________   3._________   八、乙方对甲方的车辆的被偷和被损坏承担赔偿义务。   九、如遇甲方的车辆出现被偷和被损坏的情况,甲方应在3天之内将其购车和上牌、年审等法律文件交由乙方,用于报案、赔偿、索赔、诉讼用,纠纷解决后3天内将上述证件归还给甲方。   十、乙方应为甲方的停车位购买车位保险。   十一、甲方应保证其的车辆为合法途径购买的车辆,否则,乙方不承担损失赔偿责任。   十二、补充与附件   本合同一式两份,双方各执一份。合同未尽事宜,经甲、乙双方协商决定需要补充或修改的,书写《合同修改意见书》一式两份(经甲、乙盖章签字,各存一份),做为本合同的补充件。本合同的附件和补充合同均为本合同不可分割的组成部分,与本合同具有同等的法律效力。   十三、争议的处理   1.本合同受中华人民共和国法律管辖并按其进行解释。   2.本合同在履行过程中发生的争议,由双方当事人协商解决,也可由有关部门调解;协商或调解不成的,按下列第_________种方式解决:   (1)提交_________仲裁委员会仲裁;   (2)依法向人民法院起诉。   甲方(盖章):_________????     乙方(盖章):_________   甲方代表:_________        乙方代表:_________   联系地址:_________         联系地址:_________   电话:_________           电话:_________   _________年____月____日       _________年____月____日   签订地点:_________         签订地点:_________

1440次阅读142次下载1253个字查看详情

车辆维修合同范本 合同编号: 甲方:????????? 乙方: 地址:????????? 地址: 电话:????????? 电话: 甲、乙双方在自愿、公平、平等的基础上,经双方友好协商,依据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规订立本协议。 一、本合同的下列术语应解释为: (1)“合同”系指甲方与乙方签署的、合同格式中注明的甲方和乙方所达成的协议,包括所有的附件、附录和构 成合同的所有文件。 (2)“合同价”系指根据合同规定,乙方在正确完全地履行合同义务后甲方应支付给乙方的价格。 (3)“维修”系指招标文件中规定的车辆一、二级维护正常维护、维修等保养服务。 (4)“配件材料”系指乙方可提供维修服务时向甲方提供的零部件及耗材。 (5)“配件价格”系指乙方提供的车辆配件价格(车辆维修维护的配件费用,双方另行商议)。 二、服务范围 乙方负责甲方50台“的士”车辆的各级维护、维修(或根据甲方的要求提供车辆年检)和其他有关汽车维修的服务项目及交通事故车辆维修。 三、甲方车辆在乙方定点维修期间,乙方向甲方提供以下优惠: 1、修理工时费优惠10%; 2、甲方有权享有配件优先自行选择使用权。 四、车辆送修 1、新车营运年/10万公里内,上海大众公司规定甲方的维护保养期间,甲方有权选择维护保养厂家的权利。 2、甲方车辆到乙方维修时,乙方在维修过程中发现其他(维修计划以外)的故障,必须及时将情况反映给甲方,在取得甲方负责人同意后方可继续维修。 3、对甲方车辆乙方应以修复为主,能不更换的零部件尽量不予更换,确实不能修复或修复不经济的零部件,在征得甲方同意后方可更换。 五、为共同遵守做好车辆维修及维护保养的相关事项,双方在签订协议后,乙方需编制车辆每月维修和维护保养或年检计划(甲方提供车辆号牌数据)。 六、乙方在车辆维修及维护保养过程,必须按照国家对汽车维修质量所制定的修理技术标准及技术要求进行维修,并严格执行行业主管部门制定的三检制度(进厂、过程、出厂)优先安排甲方的车辆进行维护(确保即到、即修),并保证维修质量。 七、乙方在车辆维修或维护属保质期内出现维修质量或配件质量等的问题的,由乙方负责免费维修和更换存在有质量问题的配件,因乙方维修质量导致甲方利益受损,乙方应作合理补偿。属于司机操作不当或其它因素造成车辆损坏的,由当事人负责。 八、乙方以“规范经营、优质服务”为指导思想,竭诚为用户服务。对车辆的各类维护和事故车修复作如下管理规定: 1、甲、乙双方负责督促驾驶员按时维护保养工作(包括一、二级维护保养),乙方必须按时完成。 车辆维修用时如下: 序号维修项目维修时间备注 1一、二级维护保养1小时内 2小修2小时内 3中修4小时内 4大修8小时内 2、当车辆发生交通事故时,乙方按需求提供拖车服务。乙方应根据《事故车辆修复管理规定》做好车辆修复工作,并做好向保险公司索赔工作。 3、事故车辆修复时间规定(天数),按保险公司事故定损总金额修复出厂时间(以双方或保险公司确认定损日为准)。 (1)金额在10000元以下的,24小时内完成。 (2)金额在0元以下的,36小时内完成。 (3)金额在30000元以下的,72小时内完成。 (4)金额超过3万元以上的,由甲乙双方协商确定修复时间,最长时不得超过天。并提供24小时(含节假日)维修服务。 4、乙方设有专人负责,协助甲方处理已发生交通事故的车辆的事后工作。如接到报案后,第一时间与肇事司机做好沟通工作,尽快赶赴现场协助处理事故车辆的相关手续事项和理赔手续。

1618次阅读80次下载3689个字查看详情

合同翻译经典句型荟萃 之 财务会计和利润分配 1 合营企业的财务与会计制度, 应当按 照中国有关法律和财务会计制度的规 定结合合营企业的情况加以制定 并报当地财政部门、税务机关备案。 A joint venture shall formulate rules and regulations for its financial affairs and accounting in accordance with the relevant Chinese laws and regulations on financial affairs and accounting and in light of its condition, and file such rules and regulations with the local financial department and tax authority for the record. 合营企业设总会计师协助总经理负 责企业的财务会计工作。 A joint venture shall have a chief accountant, who shall assist the general manager in managing the financial affairs of the enterprise. 必要时可以设副总会计师。 When necessary, a deputy chief accountant may also be appointed. 合营企业设审计师小的企业可以不 设负责审查、稽核合营企业的财 务收支和会计账目向董事会、总经 理提出报告。 A joint venture shall (a small venture may have no need to) have an auditor, who shall be responsible for examining and auditing the financial receipts, payments and the accounts of the joint venture and submitting reports to the board of directors and the general manager. 合营企业会计采用日历年制自公历 每年1月1日起至12月31日为止为 一个会计年度。 The accounting year of a joint venture shall coincide with the calendar year, i.e. from January 1 to December 31 on the Gregorian calendar. 合营企业会计采用国际通用的权责发 生制和借贷记账法记账。 A joint venture shall adopt the internationally accepted accrual system and debit and credit bookkeeping method to keep accounts. www.docin.com 合同翻译经典句型荟萃 之 财务会计和利润分配 2 一切自制凭证、帐薄、报表必须用中 文书写也可以同时用合营各方商定 的一种外文书写。

1536次阅读78次下载10915个字查看详情

合同翻译经典句型荟萃 之 定义和解释 1 Definition and Interpretation 定义和解释 "Affiliate" means any person or company that directly or indirectly controls a Party or is directly or indirectly controlled by a Party, including a Party’s parent or subsidiary, or is under direct or indirect common control with such Party. “关联公司”指直接或间接控制一方 包括其母公司或子公司或受一方 直接或间接控制或与该方共同受直 接或间接控制的任何人或公司。 For the purpose of this Agreement, "control" shall mean either the ownership of fifty per cent (50%) or more of the ordinary share capital of the company carrying the right to vote at general meetings or the power to nominate a majority of the board of directors of the Company. 在本协议中“控制”系指拥有在股东 大会上有投票权的百分之五十 50或50以上的公司普通股 股本或拥有任命公司董事会中多数 董事的权力。 "Proprietary Knowhow" shall mean processes, methods and manufacturing techniques, experience and other information and materials including but not limited to the Technical Information and Technical Assistance supplied or rendered by the Licensor to the Licensee hereunder which have been developed by and are known to the Licensor on the date hereof and/or which may be further developed by the Licensor or become known to it during the continuance of this Agreement excepting, however, any secret knowhow acquired by the Licensor from third parties which the Licensor is precluded from disclosing to the Licensee. “专有技术”指本协议签订之日已由 许可方开发和为许可方所知和在本 协议持续期间可能由许可方进一步 开发和为许可方获知的工序、方法、 生产技术、经验及其他信息和资料 包括但不限于许可方根据本协议向 被许可方提供的技术信息和技术协 助但许可方从第三方获得的不允许 向被许可人披露的任何秘密技术除 外。

1612次阅读70次下载7274个字查看详情

合同翻译经典句型荟萃 之 合营企业的设立 1 合营企业的设立 The establishment of a joint venture 依照《中外合资经营企业法》批准在 中国境内设立的中外合资经营企业 以下简称合营企业是中国的法人 受中国法律的管辖和保护。 Chinese-foreign equity joint ventures (hereinafter referred to as joint ventures) established within Chinese territory upon the approval in accordance with the Law on Chinese-Foreign Equity Joint Ventures are Chinese legal persons, who shall be governed and protected by Chinese law. 在中国境内设立的合营企业应当能 够促进中国经济的发展和科学技术水 平的提高有利于社会主义现代化建 设。 Joint ventures established within Chinese territory shall be able to promote the development of the economy and the enhancement of the science and technology of China and facilitate China’s socialist modernization. 国家鼓励、允许、限制、或者禁止设 立合营企业的行业按照国家指导外 商投资方向的规定及外商投资产业指 导目录执行。 Industries in which the establishment of joint ventures is encouraged, permitted, restricted or prohibited by the State shall be determined in accordance with provisions of the State in the Regulations on Foreign Investment Guidelines and the Guideline Catalogue of Foreign Investment Industries. 在中国境内设立合营企业必须经中 华人民共和国对外贸易经济合作部 以下简称对外贸易合作部审查批 准。 The establishment of a joint venture within Chinese territory shall be subject to the examination and approval by the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation of the People’s Republic of China (MOFTEC). 批准后由对外贸易经济合作部发给 批准证书。 Upon approval, MOFTEC shall issue a certificate of approval thereof. www.docin.com 合同翻译经典句型荟萃 之 合营企业的设立 2 凡具备下列条件的国务院授权省、

1441次阅读66次下载9395个字查看详情

合同翻译经典句型荟萃 之 期限和终止 1 Term and Termination 期限和终止 This Agreement shall take effect on the Effective Date and shall continue for a period of ten (10) years. 本协议自生效日起生效有效期为十 10年。 This Agreement shall be automatically renewed for one year terms thereafter unless and until terminated by either Party hereto by giving six (6) months’ written notice to the other. 此后除非一方提前六6个月向 另一方发出终止本协议的书面通知 本协议逐年自动延长一1年。 Either Party may terminate the Contract in case of failure on the part of the other Party to fulfill or perform any of its obligations hereunder and in the event that such failure remains unremedied sixty (60) days after the service of a written notice as described in Article X below by the non-defaulting Party to the other Party specifying the failure in question and requiring it to be remedied. 如果一方未完成或未履行其在本合 同项下的任何义务而且未按照下述 第X条规定在另一方向其送达书面 通知指出其违约行为并要求其予以 改正后六十60天内其仍未予以 改正另一方则可以终止本合同。 If one Party hereto shall commit any material breach of this Agreement or its representations and warranties hereunder and fail to remedy the breach within thirty (30) days of notice from the other Party requesting it to remedy such breach (if capable of remedy), or offer adequate compensation therefor, the other Party may terminate this Agreement immediately by notice to the Party in breach. 如果本协议一方实质性违反本协议 或其在本协议项下的陈述和保证且 在另一方向其发出要求其纠正违约 行为若可以纠正的通知后三十 30日内未予以纠正亦未对违约 行为给予足够赔偿则另一方可向违 约方发出通知立即终止本协议。 Upon termination or expiration of this Contract, the Parties hereto shall not be released from their respective obligations

1648次阅读63次下载7110个字查看详情

合同翻译经典句型荟萃 之 所有权 1 Title/Ownership 所有权 All intellectual property rights which are in existence prior to the date of the commencement of this Agreement and which are proprietary to Party A are and shall remain the property of Party A. 本协议开始之日前存在的属于甲方 专有的一切知识产权现在是以后 仍然是甲方的财产。 Party A grants Party B a non-exclusive right to use such intellectual property rights free of charge solely for the performance by Party B of the Service under this Agreement. 甲方授予乙方非独占权免费使用该 等知识产权仅仅是为了乙方履行本 协议项下的服务。 Title to the System or any of its components shall remain with Party A. 系统或其任何部件的所有权始终属 于甲方。 Party B and Party A therefore agree that no right, interest or title in or to the System is transferred to Party B hereunder, except as otherwise set forth in Section X of this Agreement. 因此乙方和甲方同意根据本协议 系统的权利、权益或所有权并未转让 给乙方但本协议第X条另行规定 的除外。 Party B agrees that other than provided herein, it does not and shall not claim any proprietary interest in the System. 乙方同意除本协议规定外其现在 不主张、以后也不应主张系统中的任 何专有权益。 All intellectual property rights subsisting in or used in connection with the Project, including all the documents and manuals relating thereto, and including all intellectual property rights owned by Party B prior to the execution of this Contract as well as all intellectual property rights acquired or created by 项目中存在的或与项目相关使用的 一切知识产权包括有关知识产权的 一切文件和手册及包括动方在本合 同签署之前拥有的一切知识产权和 乙方在本合同期间获得或创立的一www.docin.com 合同翻译经典句型荟萃 之 所有权 2 Party B during the term of this Contract, are and shall remain

1579次阅读75次下载7576个字查看详情

合同翻译经典句型荟萃 之 用地及费用 1 合营企业使用场地必须贯彻执行节 约用地的原则。 Joint ventures must implement the principle of economizing on land in their use of sites. 所需场地应当由合营企业向所在地 的市县级土地主管部门提出申请 经审查批准后通过签订合同取得场 地使用权。 A joint venture shall submit an application for the use of a site to the local land administration authority at municipal (county) level and shall, upon approval from the said authority, obtain the right to use the site through the conclusion of a contract. 合同应当订明场地面积、地点、用途、 合同期限、场地使用权的费用以下 简称场地使用费、双方的权利与义 务、违反合同的罚则等。 The contract shall specify the area, location and purpose of the site, the term of the contract, the fee for the right to use the site (hereinafter referred to as the site use fee), the rights and obligations of the parties to the contract, and the penalty for breach of contract. 合营企业所需场地的使用权已为中 国合营者所拥有的中国合营者可以 将其作为对合营企业的出资。 If the right to use the site needed by a joint venture is already owned by the Chinese party, it may contribute such right as its investment in the joint venture. 作价金额应当与取得同类场地使用权 所应缴纳的使用费相同。 The amount appraised for such right shall be equivalent to the site use fee payable for obtaining the right to the use of a site of the same kind. 场地使用费标准应当根据该场地的用 途、地理环境条件、征地拆迁安置费 用和合营企业对基础设施的要求等因 素由所在地的省、自治区、直辖市 The rate for the use of a site shall be determined by the people’s government of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government where

1358次阅读76次下载12747个字查看详情

授予翻译权合同   (国家版权局  年 月) (标准样式) 甲方(著作权人):   地址: 乙方(出版者):   国籍: 地址:(主营业所或住址):   合同签订日期:   地点:   鉴于甲方拥有(作者姓名)(下称"作者)的作品(书名)(下称"作品")第(版次)的著作权,双方达成协议如下:   第一条 甲方授予乙方在保同有效期内,在(国家、地区)以图书形式用(文字)翻译     、出版    册(印数)上述作品译本(下称"译本"的专有使用权)。   第二条 甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。如因上述权利的行使侵犯他人菱权,甲方    承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。   第三条 为翻译的目的,甲方应免费向乙方在 内提供上述作品的 本加工副本。   第四条 乙方根据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付报酬,支付方式为:   (一)版税:    (货币单位)[译本定价 %(版税率) 销售数(或印数)];(例如文学作品8%,科技作品10%)或   (二)一次性付酬:(货币单位)(例如文学作品每千字20元,科技伤口每千字25元)   如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按%增加向甲方支付的报酬。   乙方在本合同签订后 月内,向甲方预付 %版税,其余版税开出版后第 月结算期分期支付,或在 月内一次付清。   第五条 乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译,译者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改 作.   第六条 有磁译本的质量问题,由甲乙双方商定。   第七条 乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并注明:"此版本(书名)系(乙方名称)与(甲方名称)于   年   月协议出版"。   第八条 乙方应于   年   月   日前出版译本。乙方因故未能按时出版,应在出版期限届满前  日通知甲方,双方另行约定出版日期。乙方支付愈期违约金,比例为    ,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲方    赔偿损失,并支付违约金,比例为   。   第九条 译本一经出版,乙方应免费于   日前同甲方提供    本样书,并应尽力推销译本的复制品。   第十条 如果乙方希望增加    册(印数),    年内乙方可以自行决定增加印数,但应将拟定议的印数和定价通知甲方,并于   日内按第四条规定的    方式向其支付报酬    。如果乙方未在译本脱销后   月内再次重印译本,授予的权利回归甲方。   第十一条 未经甲方事先书面同意,乙方不得行使除第一条规定的译本的其他任何权.

1478次阅读79次下载2404个字查看详情

授予翻译权合同   (国家版权局  年 月) (标准样式) 甲方(著作权人):   地址: 乙方(出版者):   国籍: 地址:(主营业所或住址):   合同签订日期:   地点:   鉴于甲方拥有(作者姓名)(下称"作者)的作品(书名)(下称"作品")第(版次)的著作权,双方达成协议如下:   第一条 甲方授予乙方在保同有效期内,在(国家、地区)以图书形式用(文字)翻译     、出版    册(印数)上述作品译本(下称"译本"的专有使用权)。   第二条 甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。如因上述权利的行使侵犯他人菱权,甲方    承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。   第三条 为翻译的目的,甲方应免费向乙方在 内提供上述作品的 本加工副本。   第四条 乙方根据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付报酬,支付方式为:   (一)版税:    (货币单位)[译本定价 %(版税率) 销售数(或印数)];(例如文学作品8%,科技作品10%)或   (二)一次性付酬:(货币单位)(例如文学作品每千字20元,科技伤口每千字25元)   如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按%增加向甲方支付的报酬。   乙方在本合同签订后 月内,向甲方预付 %版税,其余版税开出版后第 月结算期分期支付,或在 月内一次付清。   第五条 乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译,译者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改 作.   第六条 有磁译本的质量问题,由甲乙双方商定。   第七条 乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并注明:"此版本(书名)系(乙方名称)与(甲方名称)于   年   月协议出版"。   第八条 乙方应于   年   月   日前出版译本。乙方因故未能按时出版,应在出版期限届满前  日通知甲方,双方另行约定出版日期。乙方支付愈期违约金,比例为    ,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲方    赔偿损失,并支付违约金,比例为   。   第九条 译本一经出版,乙方应免费于   日前同甲方提供    本样书,并应尽力推销译本的复制品。   第十条 如果乙方希望增加    册(印数),    年内乙方可以自行决定增加印数,但应将拟定议的印数和定价通知甲方,并于   日内按第四条规定的    方式向其支付报酬    。如果乙方未在译本脱销后   月内再次重印译本,授予的权利回归甲方。   第十一条 未经甲方事先书面同意,乙方不得行使除第一条规定的译本的其他任何权.

1483次阅读124次下载2404个字查看详情
共24930条记录,448/1662页 上一页 444 445 446 447 448 449 450 451 452 下一页
合同下载排行榜

租赁合同中英对照

4229次阅读199次下载

租赁合同

5668次阅读223次下载

中英对照的房屋租赁合同

3974次阅读159次下载
最新合同上线

租赁合同中英对照

4229次阅读199次下载

租赁合同

5668次阅读223次下载

中英对照的房屋租赁合同

3974次阅读159次下载

Android

下载

App Store

下载