按类型分类 单个 套餐 全部 免费 收费
全部

合同翻译经典句型荟萃 之 用地及费用 1 合营企业使用场地必须贯彻执行节 约用地的原则。 Joint ventures must implement the principle of economizing on land in their use of sites. 所需场地应当由合营企业向所在地 的市县级土地主管部门提出申请 经审查批准后通过签订合同取得场 地使用权。 A joint venture shall submit an application for the use of a site to the local land administration authority at municipal (county) level and shall, upon approval from the said authority, obtain the right to use the site through the conclusion of a contract. 合同应当订明场地面积、地点、用途、 合同期限、场地使用权的费用以下 简称场地使用费、双方的权利与义 务、违反合同的罚则等。 The contract shall specify the area, location and purpose of the site, the term of the contract, the fee for the right to use the site (hereinafter referred to as the site use fee), the rights and obligations of the parties to the contract, and the penalty for breach of contract. 合营企业所需场地的使用权已为中 国合营者所拥有的中国合营者可以 将其作为对合营企业的出资。 If the right to use the site needed by a joint venture is already owned by the Chinese party, it may contribute such right as its investment in the joint venture. 作价金额应当与取得同类场地使用权 所应缴纳的使用费相同。 The amount appraised for such right shall be equivalent to the site use fee payable for obtaining the right to the use of a site of the same kind. 场地使用费标准应当根据该场地的用 途、地理环境条件、征地拆迁安置费 用和合营企业对基础设施的要求等因 素由所在地的省、自治区、直辖市 The rate for the use of a site shall be determined by the people’s government of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government where

1310次阅读76次下载12747个字查看详情

授予翻译权合同   (国家版权局  年 月) (标准样式) 甲方(著作权人):   地址: 乙方(出版者):   国籍: 地址:(主营业所或住址):   合同签订日期:   地点:   鉴于甲方拥有(作者姓名)(下称"作者)的作品(书名)(下称"作品")第(版次)的著作权,双方达成协议如下:   第一条 甲方授予乙方在保同有效期内,在(国家、地区)以图书形式用(文字)翻译     、出版    册(印数)上述作品译本(下称"译本"的专有使用权)。   第二条 甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。如因上述权利的行使侵犯他人菱权,甲方    承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。   第三条 为翻译的目的,甲方应免费向乙方在 内提供上述作品的 本加工副本。   第四条 乙方根据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付报酬,支付方式为:   (一)版税:    (货币单位)[译本定价 %(版税率) 销售数(或印数)];(例如文学作品8%,科技作品10%)或   (二)一次性付酬:(货币单位)(例如文学作品每千字20元,科技伤口每千字25元)   如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按%增加向甲方支付的报酬。   乙方在本合同签订后 月内,向甲方预付 %版税,其余版税开出版后第 月结算期分期支付,或在 月内一次付清。   第五条 乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译,译者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改 作.   第六条 有磁译本的质量问题,由甲乙双方商定。   第七条 乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并注明:"此版本(书名)系(乙方名称)与(甲方名称)于   年   月协议出版"。   第八条 乙方应于   年   月   日前出版译本。乙方因故未能按时出版,应在出版期限届满前  日通知甲方,双方另行约定出版日期。乙方支付愈期违约金,比例为    ,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲方    赔偿损失,并支付违约金,比例为   。   第九条 译本一经出版,乙方应免费于   日前同甲方提供    本样书,并应尽力推销译本的复制品。   第十条 如果乙方希望增加    册(印数),    年内乙方可以自行决定增加印数,但应将拟定议的印数和定价通知甲方,并于   日内按第四条规定的    方式向其支付报酬    。如果乙方未在译本脱销后   月内再次重印译本,授予的权利回归甲方。   第十一条 未经甲方事先书面同意,乙方不得行使除第一条规定的译本的其他任何权.

1419次阅读79次下载2404个字查看详情

授予翻译权合同   (国家版权局  年 月) (标准样式) 甲方(著作权人):   地址: 乙方(出版者):   国籍: 地址:(主营业所或住址):   合同签订日期:   地点:   鉴于甲方拥有(作者姓名)(下称"作者)的作品(书名)(下称"作品")第(版次)的著作权,双方达成协议如下:   第一条 甲方授予乙方在保同有效期内,在(国家、地区)以图书形式用(文字)翻译     、出版    册(印数)上述作品译本(下称"译本"的专有使用权)。   第二条 甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。如因上述权利的行使侵犯他人菱权,甲方    承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。   第三条 为翻译的目的,甲方应免费向乙方在 内提供上述作品的 本加工副本。   第四条 乙方根据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付报酬,支付方式为:   (一)版税:    (货币单位)[译本定价 %(版税率) 销售数(或印数)];(例如文学作品8%,科技作品10%)或   (二)一次性付酬:(货币单位)(例如文学作品每千字20元,科技伤口每千字25元)   如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按%增加向甲方支付的报酬。   乙方在本合同签订后 月内,向甲方预付 %版税,其余版税开出版后第 月结算期分期支付,或在 月内一次付清。   第五条 乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译,译者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改 作.   第六条 有磁译本的质量问题,由甲乙双方商定。   第七条 乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并注明:"此版本(书名)系(乙方名称)与(甲方名称)于   年   月协议出版"。   第八条 乙方应于   年   月   日前出版译本。乙方因故未能按时出版,应在出版期限届满前  日通知甲方,双方另行约定出版日期。乙方支付愈期违约金,比例为    ,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲方    赔偿损失,并支付违约金,比例为   。   第九条 译本一经出版,乙方应免费于   日前同甲方提供    本样书,并应尽力推销译本的复制品。   第十条 如果乙方希望增加    册(印数),    年内乙方可以自行决定增加印数,但应将拟定议的印数和定价通知甲方,并于   日内按第四条规定的    方式向其支付报酬    。如果乙方未在译本脱销后   月内再次重印译本,授予的权利回归甲方。   第十一条 未经甲方事先书面同意,乙方不得行使除第一条规定的译本的其他任何权.

1423次阅读118次下载2404个字查看详情

笔译服务合同 甲方:_________        乙方:_________   根椐《中华人民共和国合同法》及有关规定,按照双方平等互利和自愿原则,为明确甲、乙方权利义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守。   一、甲方接收乙方资料后,应对乙方的资料采取保密措施。乙方资料如有特别保密要求的,应在交稿前向甲方提出。甲方应在翻译工作完成后的3天后删除翻译的原文和译文。   二、甲方应严格按照翻译标准操作程序和保证译文翻译质量进行翻译。乙方如有特殊翻译要求的,应在交稿前向甲方提出。   三、甲方应该按照双方商定的时间交稿。甲方如遇到非人为因素而导致不能履行合同,应及时告知乙方,并协商解决。   四、在履行合同过程中,如乙方提出需要改稿,而延误了时间,则交货时间,按理顺延。   五、本协议生效后,如乙方中途提出对原稿进行删减或增加内容,需另外计费。   六、双方签订合同后,乙方需向甲方预付总额_________%作为定金,余款将在译稿交付时即付清。   七、其他   1.本合约双方签字盖章后生效;   2.此合约一式两份,甲、乙双方各执一份,如有未尽事宜,经双方协商后作补充规定,补充规定与本合同具同等效力;   3.本合约自签约之日起生效。 ? 甲方(盖章):_________  乙方(盖章):_________ 代表(签字):_________  代表(签字):_________ 联系电话:_____________  联系电话:_____________ 传真电话:_____________  传真电话:_____________ 地址:_________________  地址:_________________ e-mail:_______________  e-mail:_______________ _________年____月____日  _________年____月____日 签订地点:_____________????签订地点:_____________

1409次阅读148次下载862个字查看详情

笔译服务合同(翻译中心)   甲方:_________        乙方:_________   根椐《中华人民共和国合同法》及有关规定,按照双方平等互利和自愿原则,为明确甲、乙方权利义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守。   一、甲方接收乙方资料后,应对乙方的资料采取保密措施。乙方资料如有特别保密要求的,应在交稿前向甲方提出。甲方应在翻译工作完成后的3天后删除翻译的原文和译文。   二、甲方应严格按照翻译标准操作程序和保证译文翻译质量进行翻译。乙方如有特殊翻译要求的,应在交稿前向甲方提出。   三、甲方应该按照双方商定的时间交稿。甲方如遇到非人为因素而导致不能履行合同,应及时告知乙方,并协商解决。   四、在履行合同过程中,如乙方提出需要改稿,而延误了时间,则交货时间,按理顺延。   五、本协议生效后,如乙方中途提出对原稿进行删减或增加内容,需另外计费。   六、双方签订合同后,乙方需向甲方预付总额_________%作为定金,余款将在译稿交付时即付清。   七、其他   1.本合约双方签字盖章后生效;   2.此合约一式两份,甲、乙双方各执一份,如有未尽事宜,经双方协商后作补充规定,补充规定与本合同具同等效力;   3.本合约自签约之日起生效。 ? 甲方(盖章):_________  乙方(盖章):_________ 代表(签字):_________  代表(签字):_________ 联系电话:_____________  联系电话:_____________ 传真电话:_____________  传真电话:_____________ 地址:_________________  地址:_________________ E-mail:_______________  E-mail:_______________ _________年____月____日  _________年____月____日 签订地点:_____________??? 签订地点:_____________

1377次阅读131次下载866个字查看详情

翻译作品出版合同   _________(以下称甲方)和_________(以下称乙方),就乙方使用甲方提供的_________底版译成_________文版《_________》,并出版该_________的问题,于_________年_________月_________日至_________日在_________进行了会谈,双方签字“确认事项”,又于_________年_________月_________日至_________日在_________继续进行了会谈,双方通过友好会谈同意签订本合同。合同细则如下:   一、双方确认由_________、_________在_________签订的《_________》,是签订本合同的根据。   二、甲方同意向乙方提供《_________》中的_________图底版共_________幅和其他_________的底版_______________幅,供乙方译成_________文,并以精装本的形式出版,_________文版_________在_________国内和世界各国均按通常交易式出售。   三、双方商定,由乙方向甲方支付_________底版的制作费和租赁使用费的结算方法是:   制作费:乙方在收到甲方提供的全部_________底版后,应将双方议定的_________元一次付清;   租赁使用费:第一次在本_________文版正式出版时,由乙方向甲方预付按租赁使用费比例的初版总数的_________%;   其他各次在每年年终,乙方按实际销售数(本)进行结算支付。   四、为了促进双方的友好合作,甲方借给乙方的《_________》中的_________幅地形图底版免收租赁使用费,但以发行_________文版_________为限;超过此数时,乙方应按双方议定的其他地图底版支付标准支付。甲方提供给乙方的其他地图底版_________幅,双方议定乙方应按以下标准付给甲方:   (1)在销售_________文版_________册以内,按每册零售价的_________%支付,但应减去免费借给部分和乙方编排的文字说明及索引部分,即按下列具体公式计算:   总销售数×每册零售价×(_________%-免费借给部分占本_________的比重_________%-乙方编排的文字说明及索引部分所占本图集的比重_________%)_________%   =总销售数的总零售价×_________%×_________%   =总销售数的总零售价×_________%   (2)从销售_________文版_________册以上,按每册零售价的_________支付,但需减去乙方编排的文字说明和索引部分,即按下列具体公式结算:   总销售数×每册零售价×(_________%-经双方友好协商确认乙方编排部分占本_________的比重为_______%)_______%   =总销售数的总零售价×_________%×_________%   =总销售数的总零售价×_________%   五、乙方必须在每年年终按本著作_________文版的实际销售数,列出清单,于次年_________月底前送至甲方结算。   六、乙方同意从签订本合同之日起,在_________个月以内出版本_________的_________文版,并在出版以前书面通知甲方已经确定的出版日期、初版印数和每册的零售定价。   七、在本_________文版初版出版时,乙方向甲方赠送样本_________册。此后增印或再版时,均应书面征询甲方同意,出版后每次赠送样本_________册。   八、有关制作_________文版的制版、印刷、装订及其材料等一切费用均由乙方负担,乙方应正确翻译该_________,译文应忠于原文;如需改变图名或增删内容,均应以书面取得甲方同意。   九、甲方提供的本地图底版所有权均属甲方所有,除本合同授予乙方的权利外,乙方不得将本地图底版,以任何方式转让他人。   十、本合同有效期自签订之日起为期_________年。但如发生以下情况之一时本合同便自动废除。在发生此种情况时,则乙方同意将_________底版退回甲方。   (1)乙方如从签订本合同之日起,在_____个月内不能出版本_________文版,此时,乙方已付给甲方的款项,乙方不得索回;   (2)乙方未按本合同规定付给费用或乙方在年终未能按实际销售数(本)向甲方支付租赁使用费;   (3)如乙方违反本合同之一,在甲方书面通知后_________个月内,乙方仍不予纠正;   (4)从_________文版初版出版之日起,两年内,乙方如按照成本销售或赔本销售。   十一、除甲方通知外,乙方应将以上应付款项、清单和通知,同时送至甲方委托在_________的代理人,甲方代理人有权审核乙方提供的上述清单和通知。对此,乙方应作为完全、有效的义务加以执行。   十二、本_________文版,如发生滞销情况,乙方应及时通知甲方,并优先向甲方提供折价购买的。对乙方按照成本或赔本销售的本_________文版,甲方同意乙方免付这一部分租赁使用费。(但乙方不能从_________文版初版出版之日起_________年以内按照成本或赔本销售),如有这种情况,权利归还甲方,不另通知)。   十三、对本合同内容需加修改或增加新的内容,需甲乙双方另行协议;本合同_________年有效期满后,如需继续延长,需由一方在_________个月以前书面通知,并征得对方的同意。   十四、本合同分中、_________文本二种,二种文本同样有效。   十五、本合同受_________法律约束。 ? 甲方(盖章):_________  乙方(盖章):_________ 代表(签字):_________  代表(签字):_________ _________年____月____日  _________年____月____日 签订地点:_____________  签订地点:_____________

1603次阅读144次下载2542个字查看详情

翻译保密合同(一)   甲方:______________________   乙方:__________翻译有限公司      订立本协议旨在乙方为顾客提供规范、保密的翻译或本地化服务。双方本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议:   一、译文类型   甲方委托乙方翻译(资料名称)______________,共_______页,约______________字。   二、翻译时间   双方协定翻译稿件交付日期为_______年_______月_______日。   三、交稿形式   _____________________________________________________________。   四、资料保密   本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的损失。此项保密义务在协议终止后仍然有效。   五、知识产权   所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项数据等)公开发布、转载、使用或其他用途,否则视为违约。   六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其他相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。   七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。本协议一式两份,甲乙双方各执一份。本保密协议经签字盖章后生效。 ? 甲方:(签章)_____________ ? 乙方:(签章)_______翻译有限公司 法人代表:_________________ ? 法人代表:_______________________ 签约代表:_________________ ? 签约代表:_______________________ 地址:_____________________ ? 地址:___________________________ E-mail:___________________?  E-mail:_________________________ 电话:_____________________ ? 电话:___________________________

1360次阅读146次下载980个字查看详情

翻译保密合同(三)   甲方:_________   乙方:_________   订立本协议旨在乙方为顾客提供规范,保密的翻译或本地化服务。双方本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议:   一、译文类型   甲方委托乙方翻译_________(资料名称),共_________页,约_________字。   二、翻译时间   双方协议翻译稿件交付日期为_________年_________月_________日。   三、交稿形式   _________________________________。   四、资料保密   本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的损失。此项保密义务在协议终止后仍然有效。   五、知识产权   所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项资料等)公开发布、转载、使用或其它用途,否则视为违约。   六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其它相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。   七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。本协议一式两份,甲乙双方各执一份。本保密协议经签字盖章后生效。 ? 甲方(盖章):_____________ 法人代表(签字):_________ 签约代表(签字):_________ 地址:_____________________ E-mail:___________________ 电话:_____________________ _________年______月______日 签订地点:_________________ 乙方(签章):_____________ 法人代表(签字):_________ 签约代表(签字):_________ 地址:_____________________ E-mail:___________________ 电话:_____________________ _________年______月______日 签订地点:_________________

1375次阅读109次下载966个字查看详情

翻译保密合同(二)   本协议由甲方:___________(以下简称“甲方”)地址:__________________和乙方:____________翻译服务有限公司(以下简称“乙方”)地址:__________________________签订,并自双方签订之日起生效。   文件名称__________________________   翻译时间:________________________   一、甲方聘请乙方为其提供笔译服务(由源语言译成目标语言)。   二、乙方应为甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人。乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息。   三、甲方提供信息及其相关所有专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的唯一所有人.本协议未授予或暗示乙方对此类权利的任何许可或转让。   四、对于相关文稿,专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权.乙方无权向任何第三方提供,复制或销售该译稿。   五、乙方若违反以上条款应承担相关的法律责任。   六、本协议一式两份,具有同等法律效力。甲乙双方各持一份。   本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力。 ? 甲方:____________________ 乙方:____________________ (盖章)?????????????????? 客户负责人:______________ 日期:____________________

1442次阅读122次下载682个字查看详情

翻译合作合同 甲方:_________   乙方:_________   双方经平等协商,一致达成如下协议。   第1条 定义   本合同有关用语的含义如下:   甲方:_________   乙方:_________   用户:指接受或可能接受服务的任何用户。   信息:指乙方按本合同向甲方提供并许可使用译文。   第2条 业务内容及价格   甲方要求乙方将委托之文件翻译为_________(语种)。   翻译:甲方应向乙方支付劳务费用,由_________翻译为_________(语种),收费标准为译后的每千中文字符数(电脑统计,不计空格为准)_________元人民币;其他语种翻译另议。   支付时间:_____________________   第3条 提供译文   (1)乙方同意按甲方书面要求之日期完成其委托翻译之任务。   (2)乙方应将译文于_________交给甲方。   (3)乙方按照乙方制定的质量翻译标准进行翻译作业,此质量翻译标准为鉴定译文品质之唯一标准。   (4)乙方有义务在甲方书面或电子邮件通知后对译文所出现的错误进行及时免费修改。   (5)乙方将提供甲方一份电子翻译文件和书面翻译文件,并盖乙方翻译章。   第4条 许可使用译文   乙方许可甲方利用译文制作成各式文档公开登载和展示。   乙方与甲方协商后决定是否标注译文的作者。   第5条 免责   甲方的用户可以免费使用译文,并可对译文进行复制或修改编译。用户或第三方以任何方式对译文进行使用、修改、演绎、下载或转载,乙方的所有者均不对包括许可方在内的任何人承担任何责任。   第6条 陈述与保证   双方保证其具有签订和履行本合同的权利和能力。   甲方保证译文由甲方的用户使用。   甲方保证译文的著作权人(如甲方不是信息的著作权人)同意其签订和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何费用,乙方可要求许可方就此提供译文的著作权人签署的文件。   乙方保证其向甲方提供的译文的及时性、完整性、合法性、真实性和准确性。   甲方保证乙方使用其译文的信息不构成对第三方任何权利的侵犯,同时甲方保证其签订,履行本合同不构成对第三方的违约或对第三方任何权利的侵犯,亦不会使乙方的所有者对任何第三方承担任何责任。   因甲方提供译文造成的对任何第三方的侵权,包括但不限于侵犯第三方的著作权,由甲方负责解决。   第7条 期限   本合同有效期为_________,即自_______年______月______日起至_______年______月______日止。合同到期后自行终止。   第8条 违约责任   任何一方不履行,不完全履行,不适当,不及时履行本合同,另外一方有权要求对方按约定履行本合同或解除本合同,并要求对方赔偿相应的损失。   任何一方由于不可抗力导致不能履行,不能完全履行本合同,就受不可抗力影响部分不承担违约责任,但法律另有规定的除外,受不可抗力影响的一方应及时通知对方,以减轻可能给对方造成的损失,并应当在合理期限内提供相关证明。   第9条 保密   未经甲方许可,乙方不得向第三方泄露本合同的条款的任何内容以及本合同的签订和履行情况,以及通过签订和履行本合同而获知的对方及对方关联公司的任何信息。   乙方按照甲方的要求提供保密措施。   第10条 不可抗力   不可抗力是本合同双方不能合理控制,不可预见或即使预见亦无法避免的事件,该事件妨碍,影响或延误任何一方根据合同履行其全部或部分义务。该事件包括但不限于政府行为,自然灾害,战争或任何其它类似事件。   出现不可抗力事件时,知情方应及时,充分地向对方以书面形式发通知,并告知对该类事件对本合同可能产生的影响,并应当在合理期限内提供相关证明。   由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延迟履行,则双方于彼此间不承担任何违约责任。   第11条 争议的解决及适用法律   如双方就本协议内容或其执行发生任何争议,双方应进行友好协商;协商不成时,任何一方均可向有管辖权的当地人民法院提起诉讼。   本协议的订立,执行,解释及争议的解决均应适用中国法律。   第12条 其它   (1)其他未尽事宜,由双方协商解决。   (2)本协议一式二份,双方各执一份,具有同等法律效力。   (3)本协议的注解,附件,补充协议为本协议组成部分,与本协议具有同等法律效力。   (4)双方之间的任何通知均按本协议落款处的联系方式进行,如联系方式发生变化,应立即通知对方。   (5)协议自双方签字或盖章之日起生效。 ? 甲方(盖章):_____________  乙方(盖章):_____________ 授权代表(签字):_________  授权代表(签字):_________ 联系电话:_________________  联系电话:_________________ 传真:_____________________  传真:_____________________ 电子信箱:_________________  电子信箱:_________________ 通信地址:_________________  通信地址:_________________ _________年________月____日  _________年________月____日

1004次阅读140次下载2227个字查看详情

翻译合同 甲方:? 乙方: 关于甲方委托乙方进行资料翻译事宜,双方经过认真协商,特制订协议如下:? 1.?翻译质量? 乙方应当保证译文的翻译质量达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。? 2.?修改与补充? 全部价款付清之后,作业乙方应负责稿件的再次修改、审校,不得收取任何费用,但不包括甲方新增加、修订的部分。?中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方? 3.?资料保密? 乙方保证不泄露翻译稿件的客户商业秘密及个人隐私。对于甲方委托的翻译稿件中所涉及内容及相关信息,乙方不得泄露稿件中任何内容及商业秘密。由于乙方保护不当或其他人为原因致乙方稿件内容泄露或信息流失,所造成的一切损失,概由乙方承担全部责任。? 4.?仲裁? 甲乙任何一方不按本协议履行其职责,视为违约,另一方可以提出质疑并要求对方纠正,若对方不纠正,另一方可以提出经济赔偿或中止协议要求,赔偿额不少于实际损失额。若通过仲裁机构解决时,新产生的诉讼等费用由败诉方承担。? 5.?协议文种、份数? 此协议用中文写成,共两份,甲方一份,乙方一份。传真件与协议正本一同有效。? 客户委托单?(无法填写的项目,可不填写)? 翻译内容? 单价? 元/千字? 排版费? 起始日期? 月?日开始?月?日交稿? 总金额? 元? 翻译量? 字? 预付金额? 翻译类型? 译? 付款期限? 客户方? 联系人? 姓名:?电话:? 传真:?手机:? e-mail? 联系地址? 甲方:(签章)?乙方:(签章)? ? 年?月?日?年?月?日?

1106次阅读137次下载728个字查看详情

翻译合同 甲方: 乙方:? 关于甲方委托乙方进行资料翻译事宜,双方经过认真协商,特制订协议如下:? 1.?翻译质量? 乙方应当保证译文的翻译质量达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。? 2.?修改与补充? ????全部价款付清之后,作业乙方应负责稿件的再次修改、审校,不得收取任何费用,但不包括甲方新增加、修订的部分。?中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方? 3.?资料保密? 乙方保证不泄露翻译稿件的客户商业秘密及个人隐私。对于甲方委托的翻译稿件中所涉及内容及相关信息,乙方不得泄露稿件中任何内容及商业秘密。由于乙方保护不当或其他人为原因致乙方稿件内容泄露或信息流失,所造成的一切损失,概由乙方承担全部责任。? 4.?仲裁? 甲乙任何一方不按本协议履行其职责,视为违约,另一方可以提出质疑并要求对方纠正,若对方不纠正,另一方可以提出经济赔偿或中止协议要求,赔偿额不少于实际损失额。若通过仲裁机构解决时,新产生的诉讼等费用由败诉方承担。? 5.?协议文种、份数? 此协议用中文写成,共两份,甲方一份,乙方一份。传真件与协议正本一同有效。? ?? 甲方:(签章)?????????????????????????????????????????????????乙方:(签章)? ? 年????月?????日??????????????????????????????????????????年????月???日?

1312次阅读73次下载696个字查看详情

翻译合同 立约人:(以下简称甲方)? 立约人:(以下简称乙方) 本着互利公正的原则,经甲乙双方协商,一致同意签订如下翻译合同: 第一条:甲方正式委托乙方为其翻译《________________________________》。 第二条:甲方要求乙方将委托上述文件的__________文翻译为_______文。翻译价格以中文计算元/千字。 第三条:甲方有权利要求乙方于______年______月_____日_____时完成并交付给甲方。如乙方未能指定时间完成翻译任务,由甲方在合同金额基础上每天少付合同金额之3%。 第四条:甲方理解并愿遵守乙方所规定的《客户须知》。 第五条:乙方承认已收甲方完整、清晰的上述委托翻译之文件。 第六条:乙方同意并按甲方要求的日期完成上述委托翻译并付给甲方。 第七条:乙方保证向甲方提供合格品质之翻译且保守甲方所提供翻译稿件的秘密。 第八条:在一个月的期限里乙方有义务对甲方对译文提出的问题进行回答而并不收取任何额外的费用对译文中所出现的错误进行免费的修改而不收取任何的费用。除此之外附加的翻译任务则不属此列。 第九条:经双方共同协商,甲方所委托翻译项目价值为人民币?元。乙方预先收取甲方所付?%订金计币__元整。待翻译完成后,乙方交付译稿给甲方时,甲方应一次性付清所欠的翻译费给乙方。甲方如需乙方邮寄发票应提前说明。甲乙双方都必须遵守合同中的各个条款,如在执行过程中有争议,双方应互相协商解决。本合同一式二份,甲乙双方各执一份,本合同自盖章签字之日起生效,有效期——未尽事宜以及在对合同的理解和执行过程中的争议,在双方协商后以书面形式附加以确立并视合同一部分。 签署日期:_________年______月_____日  以上是一种范本,具体合同在签署时可以协商增删。?您可以将您需要翻译的资料内容?通过电子邮件传给我们。待翻译完成后再回传给您。电子邮件与书面合同一样具备法律效力。

1187次阅读125次下载829个字查看详情

翻译服务协议 甲方:?     乙方:   电话:?    ?电话:? 邮件:?邮件:   甲、?乙双方经友好协商,达成协议如下:   一、?待译稿件名称: 二、交稿时间______年______月_______日______时前 三、交稿方式请选择打\"√\"。   □?e-mail:?传真:?软盘:?(接稿时甲方预交80%译款,如果甲方或其代理人要求取走含译作的软盘则须结清全部译款)?注明:_______________________。   □?排版要求:   一级标题用_____号字,二级标题用_____号字,三级标题用_____号字,分结的标题,正文用小四。 四、甲方权利与义务   1.?甲方向乙方提供有关书籍、资料,作为乙方翻译的参考资料。   2.?甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起3日内,向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改,直至甲方满意为止。 五、乙方权利与义务   1.乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。   2.乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确;语句通顺、全文流畅。?   3.乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责,(还可根据需要签定详细的保密协议)不负与此文件有关联的任何其他责任。不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。   4.相关背景资料及译文文本乙方需按规定日期完整归还甲方。 六、违约责任   1.?如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失由甲方承担。   2.?如乙方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有权中止合同并视为乙方违约,乙方应退还甲方预付款,另外赔偿甲方预付款的10%作为违约金。   3.?在乙方无违约的状况下,甲方应按约及时付款,否则乙方有权要求甲方支付翻译费用总额的10%作为赔偿。 七、其它   1.如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。   2.本协议一式两份。甲、乙双方各执一份,自签字盖章之日起生效,传真件有效。?   甲方:?                 乙方:   代表:?                 代表:   日期:?                 日期:

1190次阅读148次下载1003个字查看详情

翻译服务合同 甲方:_________________________   乙方:_________________________   甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:   1.标的 ????_________________________________________________________   2.期限   乙方须在_______年_______月_______日前交付完成第1条规定的译稿。   3.译稿的交付形式   译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元/张,打印费为_______元。如需送稿,送稿费为_______元。   4.翻译费和排版设计费   以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为_______,翻译费为_______,翻译费=单价x总字数/1000。?字数为word文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为_______元/页,?原稿页数为_______,翻译费为_______元。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。排版设计费为_______元。   5.总价   总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。   6.定金   为保证本合同的履行,在签订本合同的同时,?甲方须向乙方支付定金______________元。翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。   7.付款   当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。   8.质量保证   乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方免费提供有关咨询。   9.保密条款   乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。   10.文本份数   本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。   11.其它 ????_______________________________________________________________ ? 甲方:____________________ 代表签字:________________ 盖章:____________________ 日期:____________________ 乙方:____________________ 代表签字:________________ 盖章:____________________ 日期:____________________

1123次阅读116次下载1162个字查看详情
共24930条记录,41/1662页 上一页 37 38 39 40 41 42 43 44 45 下一页
合同下载排行榜

租赁合同中英对照

4031次阅读192次下载

租赁合同

5368次阅读218次下载

中英对照的房屋租赁合同

3872次阅读157次下载
最新合同上线

租赁合同中英对照

4031次阅读192次下载

租赁合同

5368次阅读218次下载

中英对照的房屋租赁合同

3872次阅读157次下载

Android

下载

App Store

下载